lunes, 24 de noviembre de 2008

Caló y expresiones urbanas

Caló.- Según los letrados, se llama caló el lenguaje de los gitanos, sin embargo, nosotros llamamos caló a lo que sería más correcto llamarle caliche, es decir, a la forma de expresarse propia de algunas profesiones, oficios, grupos sociales, pandillas o "palomillas (como diría Pepe "El Toro").
Es así que hemos conocido saludos, formas de contar y palabras para referirse a las cosas, que muchas veces son incomprensibles para uno que es ajeno a tal círculo donde se origina esta singular forma de hablar.
Es importante aclarar que, aunque hay albures que se pronuncian en su totalidad por medio de caliche o caló, no todo el caló o caliche es para alburear,  es más, muchas frases del caló son absolutamente decentes.

De las formas de contar.
  • Carniceros:
    1 Uñas
    2 Dedos
    3 Tripas
    4 Cuajo
    no me sé más
De saludos.
  • Carpinteros (la escuché también entre albañiles):
    ¿'on tablas, que no te vigas?, yo creí que ya murillos. = ¿Dónde estabas, que no te veía?, yo creí que ya habías muerto.
  • Carniceros:
    ¡Qué milanesas que nos bisteces!, yo creí que ya morongas. = ¡Qué milagro que nos vemos!, yo creí que ya te habías muerto.
  • Mecánicos*:
    ¿Qué te aceitas que no rechinas? = ¿Qué te haz hecho?
Varios:
  • ¿Qué transita por tus venas? = ¿Qué transa? = ¿Qué pasa?
  • ¿Qué tranza, Carranza? = ¿Qué traes?, ¿Qué pasa?
  • ¿Qué Pachuca por Toluca? = ¿Qué pasó?
  • Naranjas, dijo el marchante. = Nada.
  • ¿What pedo gorgory you? = ¿Qué pedo te gorgorea? = ¿Qué problema te aqueja?, ¿Qué novedades tienes?
  • Qué pasitos tan cortitos, con tamaños zapatotes. = Qué pasó (puede usarse como pregunta o como exclamación.
  • ¿Qué pasiones te dominan? = ¿Qué pasó?
De frases sueltas:
  • Quiero velas, no candiles. = Quiero verlo, no promesas (o pretextos).
  • Como te estaba diciocho hace un ratón. Como te estaba diciendo hace un rato.
  • Te estoy diciocho y no veintidos. = Te estoy diciendo y no ves.
  • Al Ratón Macías = Al rato
  • Si ya sábanas, ¿pa' qué cobijas? = ¿Si ya sabes pa' qué preguntas?
  • Si ya sábanas, paquetes d'hilo = Si ya sabes, ¿pa qué te digo?
  • Presta pa la orquesta que nada te cuesta. = Presta (se supone que para pagar la música).
    Y esta me recuerda la letra de una canción de la Banda Espuela de Oro, donde se hace uso generoso del caló y dice:
    Presta pa la orquesta
    Manda pa' la banda,
    anda, ¿qué te cuesta?
    Yeah, yeah.
    Tú me pasas un restorán
    te quiero, 
    me gustas un chin, chun, chan.
    (fragmento)
*Y ya entrados en gastos, es necesario hacer mención de una de las escenas más memorables del cine nacional (de bajo presupuesto), aquella donde los mecánicos amigos del Mofles, específicamente el Balatas y el Abrelatas, están poniéndose de acuerdo para ver cuánto va a cooperar cada quién para la fiesta de Don Gastón (la película es "El Mofles y los Mecánicos", si alguien me la puede conseguir aunque sea pirata se lo agradecería eternamente, es muy cultural y enriquecedora).
- Tons qué, ¿cuánto Packard?
- ¿Me las das un día Fiat?
- Chale, ni que estuvieras muy Mónaco.
- Bueno, entonces que sea un Dodge.
- Órale, y ya sabe, Chevrolet a su madre.

Y por último les dejo al Caló con el que muchos rapeamos en la secundaria.

Y una con un poco de caló y más de Caló.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

la china dice: ke once con el doce!!
pues estaba leyendo y me puse a oir la cancion ke me decias de tintan y se llama la taxista, una parte dice ke cuando sale con el novio le dice asi: como te valvulas?, vielas y a tuercas?,aki nomas pasando aceite, yo te amortiguador, pues yo tambor de freno,pero yo no tengo platinos,no te apures te salgo valatas...y sigue pero hasta ahi le dejamos.
y pues tambien pondre uno y ese es cooperacion de la gente de mi pueblo y es un saludo entre dos personas "llenitas nomas" y dice asi: POZOLE ANDABAS?, por-kiroga, Y CON KIEN? corundas-amigas!!..
ya vez como son en ese pueblo ke no tienen mas ke hacer...
bueno por esta ocacion coopere bastante con el blog
ay nos vermox!!

Anónimo dijo...

pinke dice:

ke ondas mi bien piter, he aki algunas expresiones ke em se:


- ke epazotes kon los elotes.

- asi, asado y rostizado.

- ke 16?,
kontestacion:
-nariz payaso o naranjas.

- kiuboles keso?

- ke pachuka por toluka?

- ke gacho nacho?

- ay la bimbo!

- si tienes tele ahi "me ves"!

- si tienes lavadora, ahi lavemos!!

- que feo mateo!!

- ke ondon ramon!

- ni maiz paloma!


bueno ahi dejo algo de aportacion a tu bloga, unke realmente muchos son aportaciones del inigualable "vulgarcito" de la carabina de ambrosio, pero esa enseñanza es primordial para una joven-adulto komo yo!!!!!

jajaja!!!

kuidece!!!

nos vemos!!.

PiterTapia dijo...

Gracias "La China", por tu colaboración generosa en esta ocasión.
Sí, la canción de La Taxista hace un uso aún más generoso del caló y no podía haber sido mejor interpretada que por Tintán.
Por eso creo que dedicaré un día especial para hablar de esas canciones, porque también recordé una de Daniel Luna.

PiterTapia dijo...

No podía esperar menos de uno de los principales colaboradores de este espacio cultural (ja).
Gracias PINKE.
Y sí, tienes razón, Vulgarcito era un buen exponente del caló.
Recordé "never de limón la never", también de Vulgarcito

Unknown dijo...

"La chilanga banda" de Café Tacuba, es muy buena en caló. Saludos

Anónimo dijo...

Very interesting

Anónimo dijo...

La Chilanga no es de Café Ta Cura, no mamen