martes, 14 de octubre de 2008

La dicción no es de ficción

Muchos de los que hablamos el idioma español como lengua materna, desconocemos gran parte de él, se dice que los que más riqueza tienen en su expresión llegan a usar el 40% del total de nuestro variado idioma. Pero más allá de usar el 40 ó 50% de la amplia variedad de palabras en nuestro idioma, resulta que muchas de las palabras que usamos, ni siquiera las pronunciamos bien.
Un estudio serio al respecto concluyó que la palabra peor pronunciada en español es "Viniste", pues la mayoría de los hispanohablantes dicen "Veniste", la confusión es debida a que el verbo venir en la mayoría de sus conjugaciones conserva su raíz "Ven".
Al respecto he de decir que muchas veces es por cultura, educación o costumbre y muchas veces por mera decidia, que no pronunciamos bien una palabra, incluso si alguien la pronuncia bien, llega a ser objeto de burla por parte de quienes la pronuncian de manera incorrecta.
Aquí algunas de las palabras peor pronunciadas en español, (resultado del estudio mencionado) omito las que su incorrección es respecto a los fonemas c, s, z; v, b, puesto que en español de México no se hace esta diferencia en la pronunciación.

Se diceSe debe decir
venisteViniste
transtornoTrastorno
perjuiciosPrejuicios
inaptitudIneptitud
helicóteroHelicóptero
fuertísimoFortísimo
tortículisTortícolis
probePobre
restrincciónRestricción
HaigaHaya
institutonalizaciónInstitucionalización

Pero para mi sorpresa, no a todo mundo le vale un comino la mala pronunciación, pues el 47% de los sujetos del estudio afirmó sentirse avergonzado cuando no puede pronunciar una palabra, mientras que el 20% de los entrevistados dijo sentirse incómodo si es su pareja la que tiene problemas de dicción. Además, más del 50% de las personas entrevistadas dijo que evita el uso de palabras que le resultan complicadas de pronunciar para no parecer estúpidos (prefiero callar y parecer estúpido que hablar y no dejar duda), aunque esto no evita que más del 43% de la gente admitiera corregir a quien pronuncia una palabra de forma incorrecta.
Por eso aquí están algunas palabras que seguramente hemos escuchado mal pronunciadas y que, tal vez hemos dicho una y otra vez de manera errónea.
Incorrecto: Se debe decir:
Apeído / Apehído Apellido
Diabetis
Diabetes (contribución de Chuchín)
Otzo Oxxo
Tatzi (setzy, étzito)



Taxi (sexy, éxito, en general la x se pronuncia como "ks", salvo sus honrosas excepciones como en México o Xola, Xel-Ha).
Mexclilla Mezclilla
Amistá

Amistad (lo mismo con navidad) (contribución del Gaitán)
Gualajara


Guadalajara (Contribución de Don Ruti, siempre pendiente de la correcta pronunciación de los conductores.)
Acecto Acepto
Papases, mamases
(todo lo que digo suena a albur)
Papás, mamás (igual para pies)

Areopuerto Aeropuerto
Liderear Liderar
Soldan Sueldan (del verbo soldar)
Cosan o cuezcan

Cuezan (del verbo cocer, esperemos a que las verduras se cuezan)
Satisfació, satisfacerá (en serio lo escuché y lo leí) Satisfizo, satisfará (sirve como guía el verbo hacer)
Las y los mexicanos



Los mexicanos (en la lengua está prevista la posibilidad de referirse a colectivos mixtos a través del género gramatical masculino)
Pinchi Pinche
Cuatémoc Cuauhtémoc
Petrólio Petróleo
Cameón


Camión (este es un caso de lo que se conoce como hipercorrección, pero de ello hablaremos en otra ocasión)
Bicícula Vesícula
Cónyugue

Cónyuge (cónyuje, pronunciación figurada)
Pior
Peor
No incluyo muchas que son mal pronunciadas por cuestiones de regionalismos, como pronunciar la "e" final como "i"; la "o" como "u"; o la terminación "ao" en lugar de "ado" como en "champurrao", ah, chinga'o.

Y para no quedarles mal, aquí va mi famoso chiste del "zapato":

- ¿Qué tienes, por qué tan preocupado?
- Es que no puedo decir "zapato".
- Ya lo dijiste...
- ¿Qué cosa?
- "Zapato"
- No, lo que no puedo decir es "Zapato"..
- Lo volviste a decir bien...
- No, mira: Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, "zapato", domingo...
Fin.
Nota: El mismo chiste me lo sé con "federico", pero no causa el mismo impacto.

Y un trabalenguas que reunió a los más grandes del cine, hasta la fecha.

Gracias.
Hasta la próxima.
* Agradezco a mis amigos sus correcciones y contribuciones para este tema.

10 comentarios:

Anónimo dijo...

el pinke dice:

ke ondas mi buen piter, de nuevo aki kolaborando en tu blog para ganarle la guerra a la ignorancia, al mal gusto y a la mal vibra!!!

jajaja!!!

en esta okacion solo rekordare alguna palabras ke por desgracia es "bien" komun decirlas aunke sabemos ke estan mal aplikadas o mal "dijidas".

jajaja!!!

para empezar kreo ke se te fueron las famosisimas "S" al final de las palabras:

- dijisteS
- visteS
- fuisteS
- subisteS
- fumasteS, etcS etcs.

despues tambien tenemos los pekados de los jaliskillo:

- "ira"......mira
(kon todos sus konjugaciones: iralo...miralo,iralos...miralos, etcs etcs.)

- eda....verdad.

- pa´.... para.

tambien tenemos las klasikas "palabra asi las digo yo"

- pupurri.......popurri
- moustro.......monstruo
- agusado.......abusado


y no podemos dejar atras las palabras "chikanizadas"

- aparkamento....estacionamiento
- trailar....... casa rodante
- shainiada..... lavada.
- marketa....... merkado.

estas son solo una kuantas palabras ke rekuerdo, deja empiezo a platikar y observare mis dialogos para sakar mas!!!!
jajaja!!

por cierto hay algo ke no se si esta madicho o komo sea pero hay gente ke al platikar siempre dice "agarra" sin ke sea necesario ese verbo por ejemplo: "agarra y dice, o agarra y le kontesta".
ke agarra?
jaja!!.
kuidece mi buen "piterman"!!!
estamos en kontakto!!!!








pd:
ahora bien aklarame algo ke aun no komprendo; kuando se eskribe has y haz? dame ejemplos en alguna oracion gracias!!

Anónimo dijo...

el pinkeler de nuevo:


sabes me puse a pensar y a platikarme a mi mismo y em di kuenta de varias palabras mas ke son klasikas ke no podiamos dejar pasar.

tal vez entre entre las palabras kon S al final pero estos son verbos.


- gentes....gente
- cafeces...cafe.
- las narices....la nariz.


otras palabras son.

- tienta...toca.
- gasolineria... gesolinera
- tons... entonces.
- vedad.... verdad
- eda.....edad.
- nadien.... nadie.
- nomas...nada mas.
- restoran....restorante.
- diferiencia... deferencia.
- zanoria... zanahoria.

Anónimo dijo...

OYE PITER ESTA VEZ ESTA MUY BIEN TU BLOG YO TENGO UN PROBLEMA CON MI HERMANA QUE NO LE GUSTA DECIR DIFERENCIA Y ESTA NECIA EN QUE LO CORRECTO ES "DIFERIENCIA" UN TIP PARA CONVENCER A ALGUIEN DE ALGO QUE ESTA SEGURO ES CORRECTO JAJA DUDO HACERLA CAMBIAR. FELICIDADES Y SI LO LEES QUIERE DECIR QUE X FIN PUDE PUBLICAR ALGO EN TU BLOG JOJOIJO

Anónimo dijo...

yaaaa maldito blog no quiere dejar que publique mi buen comentario

Anónimo dijo...

jojojojo mira ya se publico jajaja

Anónimo dijo...

falta una muy buena ..... para cuando se quiere afirmar y comprobar la certeza de una frase la gente suele decir erroneamente:

VERIDICO cuando lo correcto es decir VERIFICO ..... o al reves???

jajaja se los dejo de tarea :D

Anónimo dijo...

oye soy la del correo de lazaro esta chido tu blog mchas felicidadez y no sabia tu edad pero aora lo veo estas algo grande

Námaste Heptákis dijo...

Qué interesante post.
Quizá cabría añadir un equívoco por demás común:
mallugar en vez de magullar.
Gracias

Anónimo dijo...

jajaja no puedo evitar volver a Morir de la RISA con el chiste del ZapAtO ke rekuerdo solamente yo me rei cuando lo contaste, pero es buenisimo!!:) jejeje!!:)+
Att
LuLUkAzZz

Anónimo dijo...

ke onda, bueno solo me acorde de esta palabra y no se bien si entre en el tema, es el clasico y muy odiado por ti y muy dicho por los jaliskillos ( y eso ke ami me caen muy bien) el clasico: AIGA y ke lo cambian (para no decir el hubiera), por ke para ellos el HUBIERA no existe.
en fin eso es todo, pero es mucho ay nos vermox y si tienen espejo: pos ay se ven!!( ahi esta otra palabra como se dice: pos o pues?! aahh ya se, POS PUES...
jejeje bye
atte. la china